Мечты (вольный перевод известной израильской песни)
Все цветы увядают
Прошлых дней,
Прошлых лет.
Все мечты угасают,
Если им хода нет.
Искры, предавши пламя
Безвозвратно канут в темноте,
Боль оставив на душе,
И память.
Все мечты угасают,
Если им хода нет.
Как уставшее пламя,
Как увядший букет.
Как уходит надежда,
Простившись с верою своей.
Любовь последних дней
Все слабей…
Но, расставшись с надеждой,
И с мечтой, и с судьбой,
Я хочу, как и прежде,
Жить, пленяясь красотой.
Я прошу Тебя, Вечный,
Воскресить опять любовь мою,
И дать мне высоту
Той мечты, что была.
Все цветы увядают
Прошлых дней,
Прошлых лет.
Все мечты угасают,
Если им хода нет.
Я прошу Тебя, Вечный,
Воскресить опять любовь мою,
И дать мне высоту
Той мечты, что была.
Увидеть исполнение песни автором перевода можно по ссылке - http://www.youtube.com/watch?v=RCx8D6Di4AE
Подстрочный перевод и разбор песни - http://www.youtube.com/watch?v=Gw6VZeBBWaI
Оригинальное исполнение песни "Мечты" израильским певцом Эялем Голаном -
можно прослушать по ссылке - http://muzofon.com/search/%D0%AD%D1%8F%D0%BB%D1%8C%20%D0%93%D0%BE%D0%BB%D0%B0%D0%BD
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Нищий - Олейниченко Максим Сергеевич «Ибо ты говоришь: «я богат,
Разбогател и ни в чем не имею
Нужды»; а не знаешь, что ты
Несчастен, и жалок, и нищ,
И слеп, и наг»
Откр. 3: 17
- Господь хочет, чтобы мы нуждались в Нем, не отвергали Его поддержки, т. к. без Него мы немощны.
Проповеди : Горе пастырям …, которые пасли себя самих! - Сергей Сгибнев Церковь! Какая большая и какая ... БОЛЬНАЯ тема! Сколько их, овец, одиноко бредущих вдали от злачных пажитей, к которым должно было бы идти вместе с дружной семьей?!? И только ли их вина в том, что вот так, в одиночестве протекает их Христианство? А может это их беда? И идут они - одинокие овцы, как укор "пастырям, что стали пасти сами себя"?